Al-Quran merupakan kitab suci umat Islam yang terdiri dari 30 juz, 114 surat dan
6236 ayat. Pada Al-Quran terdapat beberapa ayat yang diulang, baik pada halaman
yang sama atau pun halaman yang berbeda, dengan tingkat kesamaan semantik
yang berbeda-beda. Sampai saat ini penelitian tentang terjemahan Al-Quran masih
sebatas pengukuran kesamaan semantik pada teks pendek dan pasangan potongan
ayat. Oleh karena itu dibutuhkan penelitian tentang sistem yang bisa
mengidentifikasi segmen yang mempunyai kesamaan semantik pada teks
terjemahan Al-Quran yang tepat dan akurat. Dalam tugas akhir ini, penulis
menggunakan sistem dari penelitian deteksi plagiat [1]. Pasangan Al-Quran sebagai
masukan pada sistem dan penggunaan algoritma Rabin-Karp untuk string
matching. Penggunaan pendekatan deteksi plagiat, telah berhasil digunaan untuk
mengumpulkan basis data terjemahan Al-Quran berbahasa Inggris sebanyak 60
pasangan halaman yang mempunyai kesamaan semantik. Dengan performansi
100% setiap jenis plagiarisme (jenis kesamaan semantik).
Kata Kunci: Kesamaan semantik, teks terjemahan Al-Quran, deteksi plagiat.